Sunday 13 February 2011

Royal Opera House. "Вертер"

«Волшебная флейта»  поет о любви, благомыслии и благодеянии

Еще один гимн возвышенной любви спет в Royal Opera House – в так называемой комической опере «Волшебная флейта». В репертуаре театра  она называется Die Zauberflote. Но  Вольфганг Амадей Моцарт не был бы Моцартом, если б только любовь была бы одним и единственным содержанием оперы. Это также песнь Благомыслию, Благословию, Благодеянию. В наивный полусказочный сюжет вложена не только религиозная тематика, но и глубокая морально-философская идея. Опера «Волшебная флейта» (Либретто написано другом Моцарта Эмануилом Шиканедером) с первой премьеры, состоявшейся более двухсот лет назад и с самого начала имевшая огромный успех, с триумфом воспринимается зрителями и в 21 веке.
Если в  двух словах передать ее содержание – это борьба Света и Тьмы, борьба Добра и Зла. Это вера  в идеалы равенства, братства людей, вера в изначальность добра, в нравственное совершенствование человека.
Извините, уважаемый читатель, воспитанна старой школой,  никак не могу обойтись без авторитетной цитаты в подтверждение своих слов.
«Царство ночи, королева, солнечное царство, мистерии, посвящения, мудрость, любовь, испытания, и притом некие общие места морали, которые великолепны в своей обыкновенности, — писал Гегель в своей «Эстетике», — все это, при глубине, чарующей сердечности и душевности музыки, расширяет и наполняет фантазию и согревает сердце». Бетховен среди всех моцартовских опер особенно выделял «Волшебную флейту».
Если очень кратко пересказать сюжет, то история эта, как и положено сказке,  о  принце - Тамино (Joseph Kaiser), заблудившемся и изнемогшем в неравной борьбе со змеем и спасенном тремя (!) дамами – феями Царицы ночи. Очарованные красотой юноши, они сообщили о необычной находке своей госпоже. Вернувшись от нее, они показали пришедшему в себя юноше портрет дочери Царицы, накануне похищенной злом колдуном. Тамино тут же влюбляется в девушку, изображенную на портрете. Затем - сотрясаются горы, на сцене появляется сама Царица ночи и просит Тамино спасти ее дочь, Памину (Каte Royal). В награду она обещает ему отдать ее ему в жены.
В помощники царица дает ему трех (!) мальчиков, которые помогут ему найти путь к принцессе, волшебную флейту, звуки которой способны укротить и усмирить самые злые силы. А Папагено, птицелов, претендущий на роль спасителя Тамина (за эту ложь феи запирают на замок его губы), а теперь его друг, сопровождающий Тамино в его поиске Памины, получает музыкальные колокольчики. Эти, также волшебные колокольчики защитят его от всех опасностей.
На этом сказка заканчивается...И уже со следующей сцены все меняется  в точности до наоборот, наполняя содержание глубоким философским смыслом. И оказывается, что там, где нам виделось добро, на самом деле есть зло и тьма, а те, кто был представлен нам темной силой, оказываются носителями добра, света, солнца. И нашему герою предстоит нелегкая задача – разобраться, что есть что (а на это порой не хватает и жизни, как это случилось с моим отцом, всю жизнь, сколько я его помню, философствующем о добре и зле, но так и не нашедшему ответа). Но наш герой и его возлюбленная сложнейшие испытания проходят с честью.   
Второе действие оперы поражает! Декорации (только диву даешься, как легко и органично меняется обстановка) – сейчас это дворец Зарастро, главы тайной и могущественной организации, едва заметные перемещения, и это - три (!) храма, что-то опустились сверху, что-то отъехало вглубь сцены, и перед нами уже - богатое ложе со спящей Паминой, снова возникшие мощные суровые стены  храма, а уже через несколько минут мы видим огромное окно, в стекло которого бьется совершенно настоящий дождь, и бедную Тамину, готовую покончить с собой!
По замыслу авторов этой оперы, в середине действия должен был опускаться занавес, чтобы можно было поменять декорации, и это, кстати,  происходит весьма часто и в современных операх, и, если честно, это огромной минус. Нельзя прервать песню, не нарушив ее целостности, нельзя вознести зрителя до небес и вдруг опустить его на  землю, потому что только там, за кулисами, надо что-то передвинуть. Таинство, зрелище не может быть прервано!
В новой поставке «Волшебной флейты» в Королевской опере  занавес опускается дважды – после первого действия и в конце! Честь им и хвала! Кстати сказать, именно эта опера – полноценный плод труппы именно Королевского театра – от невидимых работников сцены до первой скрипки. Несмотря на то, что это Моцарт, что звучала опера по-немецки, в составе ее оказались, в основном, только англичане, не было заезжих звезд-певцов, заморских музыкантов! Дирижировал оркестром David Syrus, Head of music Королевской оперы.
Музыка Моцарта, игривая, смешливая в начале, во втором действии серьезная и напряженная. В опере много прекрасных, запоминающихся арий. «Какой очаровательный портрет», дерзкая ария Моностатоса «Каждый может наслаждаться» (Alasdair Elliot), ария Царицы ночи (Jessica Pratt) «В груди моей пылает жажда мести», которой итальянские колоратуры придают пародийный оттенок и немного снимают напряженность и серьезность всего происходящего. Кстати, выполнены они были великолепно, на выходе из театра, многие зрители пытались напеть этот непростой музыкальный отрывок, что, однако, удавалось не всем, а вернее - не удавалось никому.
Только два цвета торжествовали в этот день – мрачный, цвет темно-синего, но звездного неба – такого цветы были одежды на Царице ночи и ее феях, и солнечно-алый, символизировший солнце, свет, день и жизнь!
В «Волшебной флейте» наряду со взрослыми играют дети, что совсем не типично, и потому  - оригинально. Три мальчика (Jason Panagiotopoulos, Freddie Macbruse, Camilo Sanches-Vallejo), учащиеся лондонских школ,  как три светлых ангела-хранителя, спасали героев от ошибок и глупостей. А в конце, когда птицелов Папагено, для которого в жизни существуют только простые удовольствия – спать, есть, пить, а других ему и не надо -  встречается наконец-то своей подружкой, и они мечтают o большой семье, со множеством деток... И детки появляются - пяти-семилетние девчушки в солнечных платьишках и шляпках, как горох, высыпали на сцену и  прилегли на сцене в вальяжных и невинно-вызывающих позах, не повторяющих одна другую, в ожидании, когда и им – па-па-па-па-па-геняткам – можно, наконец, появиться на свет.
А почему комедийная опера, если в принципе речь шла о вещах более чем серьезных? И кто там валял дурачка?
Вы наверное и сами поняли, что это птицелов Папагено (Сhristopher Maltman), чье появление на сцене всегда сопровождалось смехом, и смеха – искреннего, хорошего, веселого - было много. Так гораздо легче воспринимать серьезное. То, что волновало более чем двести лет назад, актуально и сегодня. Добро и Зло продолжают свое шествие по свету.
Комедийную линию закрывает дуэт Папагено и его подружкa Папагенa, полный неподдельного юмора, напоминающим беззаботный птичий щебет.
Философско-моральный аспект раскрывается в образах принца и его возлюбленной, чистых, наивных, верящих в добро и нашедший путь к нему, а также жрецами Храма Солнца и остальными героями оперы, в то время как грозные, темные силы представлены Царицей ночи и ее феями, могущество которой было утрачено, однако, с наступлением дня и появлением солнца.
Опера интересна, лирична, содержательна и смешна в то же самое время, а прекрасная музыка Моцарта и незаурядные голоса ее исполнителей поднимают ее на недостижимую высоту. Без сомнения, это большая удача Royal Оpera House. Мощные аплодисменты сотрясали своды этого знаменитого здания, едва только  была пропета блестящим, торжественным, ликующим, триумфальным хором жрецов  завершающая ария «Разумная сила в борьбе победила». Здесь, на сцене и в зале – в душах исполнителей и зрителей - однозначно торжествовало Добро. К сожалению, в жизни побороть зло совсем не так легко и просто.
Послесловие. В этот  вечер не только на сцене, но и до, и после, и во время антракта, в Коровской опере звучал немецкий язык и велись глубокие просветительско-философские разговоры! Вечные темы – неисчерпаемы!

Людмила Яблокова

No comments:

Post a Comment