La Rondine начала свою жизнь в 1913 году, когда композитор согласился сочинить оперетту для Karltheater в Вене, но, однако, настоял на том, что это должна быть комическая опера, и что текст будет звучать на итальянском языке, а не на немецком, как это первоначально предполагалось заказчиками. Работа над сочинением была завершена в октябре 1915 года, но Первая мировая война отложила первое выступление до марта 1917, когда и состоялась премьера Ла Рондине в Зале Гарнье в Монте-Карло.
Ла Рондине – еще одна история о «падшей» женщине, более, однако, легковесная в сравнении с трагической, полной страстей и раскаяния «Травиаттой» Верди. Как ласточка мигрирует на юг в поиске более теплых мест, так и Рондине отправляется из Парижа на французскую Ривьеру со своим новым возлюбленным, милым , но несостоятельным молодым человеком, сыном друзей, кстати, ее богатого любовника и содержателя, банкира Рембалдо. Восторженный влюбленный, не имеющий ни малейшего представления о прошлом своей возлюбленной, сообщает о грядущей женитьбе своей матери. А заодно просит денег, потому что содержать привыкшую к роскоши куртизанку – дело нелегкое, наличие кипы неоплаченных счетов – наглядное тому подтверждение. В ответ он получает и благословение, и солидную сумму...Прочитав письмо, в котором родители Руджеро мечтают о встрече с невесткой и о будущих внуках, Магда, а теперь она – «леди» и носит невинно- чистых тонов платья, чувствует себя виноватовой... Потому что заменить гардероб с откровенно открытых, вызывающе ярких тонов, преимущественно, красных - на скромные, элегантные, присущие даме из светского общества, намного проще, чем избавиться от прошлого, пусть даже до сих не обнаруженного ее, недалекого ума, молодым человеком.
Конец оперы разочаровывает: признание Магды, неспособность Руджеро переубедить ее, несмотря на большое чувство, которое он явно к ней испытывает. Она - уходит, отказавшись от своей любви...Он, неутешный, остается...Так заканчивается опера в Холланд парке. В оригинале же Магда возвращается к бывшему богатому любовнику, у которого «вакансия» любовницы по-прежнему открыта, и тот принимает ее. И в этом поступке - намного больше логики, уйти в никуда эта женщина не может.Параллельно основной идет комическая линия, которую успешно разыграли в этом представлении Лизетт и Пруньер. Южнокореянка Hye-Youn Lee с кристалически чистым, звонким голосом создала характер живой, нахальной, смешливой служанки и заслужила большие аплодисмены , чем ее хозяйка. Поэт Пруньер - британец Hal Cazalet – сотворил на сцене скорее образ комического клоуна и балагура, нежели поэта-лирика. Они также перезжают на юг в попытках счастья, но разочарованный полным отсутствием артистических данных в своей пассии (а об этом мы узнаем только в третьем акте. Откуда бы они и взялись!?) Преньер также расстается с Лизетт, и она с большим энтузиазмом и с большим знанием дела принимается за знакомую ей работу служанки. Ведь она тоже вернулась на круги своя, а именно - к своей госпоже.
Музыка в «Ла Рондине» может быть не такая мощная, как в более известных операх Пуччини, однако замечательная, мелодичная и хорошо скомпанованная. Есть несколько запоминающийся, волнующих арий Магды - «Позволь мне следовать моей судьбе», «Я не могу войти в твой дом», «Ты – первый, кто тронул мое сердце», завершившаяся мощным исполнением хора. Австралийское сопрано Кейт Ладнер в роли Магды , также как и Руджеро - британец Шон Руане, выступили хорошо, на твердую четверку, но...мне понятно, почему на сцену Королевской оперы чаще попадают актрисы и актеры «издалека» - русские, украинские, латышские, грузинские оперные дивы национальных театров, нежели свом, местные: «без божества, без вдохновенья!».
Учитывая возможности сцены и ресурсов оперного театра в Холланд парке, зритель благослонно воспринялт весьма скромные, непретенциозные декорации дизайнера Питера Райс. Во втором акте, когда хор и танцоры вышли на сцену, было ощущение «толкучки»: на сцене совсем не осталось места для передвижения актеров.Директор Tom Hawkes, который периодически ставит спектакли в Английской Национальной Опере, на мой взгляд, максимально использовал все возможные ресурсы, но Ла Рондине трудно конкурировать и с Травиаттой, и с Мадам Баттерфляй...
Мне безумно приятно , что музыканты и оркестр – видимы, осязаемы, и наравне с актерами могут принять на свою долю довольны щедрые апплодисмены, которыми всегда одаривает благодарный слушатель музыкантов-профессионалов. Дирижировал оркестром Питер Селуаин (Peter Selwyn). Зрители, начавшие этот редкий для Лондона теплый, поистине летний вечер с пикника, расположившись – где только можно - на стриженных английских газонах группами, парочками, поодиночке, с наслаждением ужинали, потягивали шампанское из пластиковых фужеров до начала, в перерыв и во время спектакля. Атмосфера витала ненапряженная, расслабленная...сенсации не предполагалось, ее и не произошло. После непродолжительных апплодисментов чинно стали расходиться, но все так же - неторопясь, наслаждаясь теперь уже теплой лондонской ночью.
Я бы так и осталась при мнении, что здесь, на таких летних оперных сценах, ничего выдающегося произойти не может. Может! И это случилось вчера... На премьере «Фигаро»! Но об этом – в следующем выпуске.
Людмила Яблокова. Лондон
No comments:
Post a Comment