Wednesday, 20 July 2011

Royal Opera House. Cendrillon. «Золушка»

 Сезон 2010-2011 года в Royal Opera House в Лондоне завершен, как и полагается, балом , а именно  - очаровательной,  развлекательной,  сказочной премьерой оперы  Сendrillon на музыку Массне по мотивам сказки Перро. На самом деле под  этим не столь благозвучным именем «скрывается» на западе  наша  «Золушка». Более  ста лет ей понадобилась, чтобы добраться до сцены Королевской Оперы в Ковент Гардене, что весьма объяснимо:  не престижно, несолидно, и опять –таки  – счастливый конец! Сказка!

 Не знаю, возможно ли было придумать  лучший «дессерт» после « Питера Греймса», «Макбет» и «Аиды» , но зрителю, однозначно, опера пришлась по душе.
Красиво, местами -  грустно,  но чаще – смешно и потрясающе весело, особенно в тех эпизодах, где абсолютно четко прослеживается блистательная, тонкая пародия на манерный, жеманный французский аристократический двор. Директор Лорент Пелли  (Laurent Pellу) , а он также сделал эскизы костюмов , -  «оторвался» на славу! И я его понимаю, упустить эту возможность было бы просто непростительно!  (Между англичанами и французами , а также шотландцами, валлийцами, ирландцами, по моим многолетним наблюдениям,  сложилась  та же «любовь» и «дружба», что у нас с украинцами или грузинами на текущий момент. Очень все-таки хочется верить, что во времена оные мы действительно любили друг друга и не держали камня за пазухой).

Так вот, костюмы –  все одного цвета -  бардо, но столь разной конфигурации и дизайна, напоминающие  все возможные геометрические фигуры, а также варианты на свободную тему, как, например «а ля бутылка» или «а ля елка». Фантазии Лорента  стоит отдать должное!
Где он набирался вдохновления? Я предполагаю, в английских, а также французских садах, которые пытаются перещеголять  друг друга  оригинальностью и непредсказуемостью  форм флоры.

Но француженка  и дизайнер  постановки Барбара де Лимбург (Barbara de Limburg)  тоже не осталась в стороне, создав очень  скромные, даже слегка аскетичные декорации,  пытаясь, видимо,  подчеркнуть неброскость и скромность  английского королевского двора.  В моих глазах, эта  скромность и некоторая воздержанность  всегда выгодно отличали англичан от других монархов.  Может быть, именно поэтому здесь, в отличие от Франции и России, не произошло революций. Тем не менее – и такие  декорации пришлись к месту.
Я обожаю мелодичную музыку  Массне, хотя  в «Золушке» быстро меняющаяся оркестровка не производит  того привычного для Ковент Гардена  впечатления, благодаря которому чувствуешь невероятное очищение, душевный подъем, но – слово из песни не выкинешь, ноты – не перепишешь!  Французский дирижер Бертренд  де  Биллей (Bertrand De Billy), главный дирижер Венского Симфонического оркестра (радио), дирижировавший   Королевским оркестром впервые  после десятилетнего перерыва, сделал все возможное, чтобы зритель был доволен.

Мне не хватило тенора! Мне отчаянно хотелось услышать тенора, но очаровавательного принца исполняла...певица,  британкa  Алис Кут (Alice Coote). И хотя сочетание  меццо сопрано (Принц) и сопрано Джойс Ди Донато - DiDonato (Люсетта –Золушка) звучало довольно-таки оригинально... но, консерватор в душе,  я отдаю предпочтению традиционному.
Мадам, супругу  Пандолфе, исполняла  победительница Международного конкурса имени Чайковского Ева Подлес -  Ewa  Podles (польское контральто). Она  была просто  очаровательна в своем  далеком от очарования образе несправедливой, жестокой  мачехи Золушки.  Ее дочери – Наоми - Madeleine Pierard из Новой Зеландии, получившая, однако,  образование в Англии, и Дороти – эстонка Kai Ruutel  вместе с «мама» (ударение на последнем слоге)  создали поистине комическую троицу – озорные, веселые и совсем незлобные.  Актрисы  удивили зрителя как своим вокальным мастерством, так и сценической выразительностью.

Их «папа» (ударение на последнем слоге) -  Jean-P hilippe Lafont, на счету которого более ста представлений  на таких мировых сценах, как Митрополитен Опера , Ла Скала и другие... был, однако не столь выразителен, как того ожидалось.
Волшебница-Фея    американка кубинского происхождения  Eglise Gutierrez, без сомнения, произвела  впечатление . Ее кристально чистое, светлое сопрано весьма соответствовало той возвышенной и благородной  роли, которую она исполняла. Всегда в окружении своих  эльфов-светляков,  одетых в те же платьица, что и бедная Люсетта, но с фонариками в руках, они – все вместе - создали удивительно сказочную, почти рождественскую, предновогоднюю атмосферу, когда хочется верить, что чудеса случаются, если не в жизни, то на сцене.

 Людмила  Яблокова. Лондон
 

No comments:

Post a Comment